3 Doña Lydia

Dona Lydia

Doña Lydia estaba emocionada de recibirnos y enseñarnos sobre las plantas del bosque costero. “Crecí aquí, pero cuando formalizaron el parque, nos trasladaron a mi familia y a todos nosotros al proyecto residencial que se encuentra en la calle”. Mientras caminábamos por el bosque costero, Lydia explicó que el “curandero real” ya no vivía allí. También lo habían sacado. Ella es miembro de la Red de Mujeres Campesinas – la red nacional dominicana de mujeres campesinas y en su rol pudo negociar un puesto como guía con los parques nacionales. Lydia pasó horas explicándonos las numerosas formas en que el turismo había afectado su sustento y el sustento de las mujeres de su comunidad, cómo había afectado las prácticas agrícolas tradicionales y cómo las plantas que antes eran abundantes ahora rara vez se pueden encontrar. Los principales problemas en la comunidad de Lydia son las continuas rupturas con la sostenibilidad agrícola producidas por el sector turístico.

Quote La Vera

Lydia

… como puede manejarse y la del palo que tumbaban era acá. Aquí tumbaban el palo y si antes tumbaban era a la vera. No sé si usted reconoce la vera. Es una madera preciosa por ahí. Eh, la vera y era porque es el mejor carbón y todo el mundo quería su vera porque el carbón que no, como dicen, calienta mucho, no hay que echar mucho carbón para eso, no raya… No, nada de eso. Es el mejor carbón, el carbón de vera, entonces sí.

Alaí Reyes-Santos

Piensan reforestar para volver a plantar.

Lydia

Sí, hacemos plantaciones de árboles  y tratamos de plantar los árboles y eso.

Quote La Historia

Lydia

Sí, sí por eso, por eso le llaman Padre Nuestro, porque cuando se formó la comunidad, que fue como en los años sesenta, alguien vino al Hotel Dominico, que fue el primer hotel que hicieron, por eso le llamaron los bungalós, porque era un paso pequeño para agua de […], de cana, entonces, cuando ellos vinieron y pusieron la bomba de agua para jalar el agua de aquí, ahí fue que vino el señor Quilín, que era el señor que yo le digo que hacía las botellas, que ya no está. Él vino a atender la bomba de agua y fue la persona que fue trayendo personas de esas que aquí… que esto estaba solo… Podemos observar (todo eso estaba solo), que esto estaba lleno de piso de casa… Vinieron mucha gente, como esto era un terreno del Estado [ininteligible]… [El que] no tenía casita, pues ahí hizo su casita con toda la comunidad. Cuando vinieron, había guáyiga, sacaban la guáyiga, hay mucha agua, mucha guáyiga, el proceso de la guáyiga para lavarlo lleva agua, y alguien viene y dijo: Nooo… Por aquí tenemos el Padre Nuestro, porque aquí hay comida y hay agua, entonces, le pusieron (como no tenía nombre), se le puso Padre Nuestro, y de ahí que sale el nombre.

Alaí Reyes-Santos

¿Y cómo se come la guáyiga?

Lydia

La guáyiga, miren, si quieren un tubérculo… Se parece a la yautía, pero no se come igualmente a la yautía. Usted la pela, entonces la cuela y cuando cuela eso, esto se asienta como si fuera cuando usted exprime la yuca. El almidón, tiene un almidón, así, entonces lo que se come, el almidón, usted la come así, o envenena. Dicen que los indígenas se envenenaron mucho porque ellos no sabían cómo comerla, hasta que aprendieron a hacerle el lavado que llevaba y dicen que de ellos se envenenaron muchos, pero después que usted le hace ese proceso, es como si fuera la harina de trigo y se puede hacer diferente platos de eso.

Ana-Maurine Lara

Es como la yuca amarga, también, que si no sabe, se envenena.

Alai Reyes-Santos

Sí, también.

Ana-Maurine Lara

Mira qué interesante. Y se hace algo como… como un casabe, como un pan, como…

Lydia

Yo sé hacer pan. Es como la harina. Se hace arepa.

Ana-Maurine Lara

Ah, la arepa.

Lydia

Se hace con un dulce. Le llamamos marga. La marga aquí en Semana Santa son tradicionales en los campos. Aquí se sacaba la guáyiga para tiempo de Semana Santa, para hacer esa falda se hacían cantidad de eso, y a todos esos que iban a la casa, se les brindaba marga en Semana Santa, a los campesinos… En tiempo de mi abuela, de mi madre, no siguió la tradición, ni nosotros, pero mi abuela sigue teniendo esa tradición y nosotros teníamos que ir, ir y darle esa hoja a las personas cuando pasaban por ahí, y ya la brindaba.

Alai Reyes-Santos

Con la habichuela común.

Lydia

Había que dar habichuela con dulce.

 

License

Conocimientos Ancestrales Copyright © by Alaí Reyes-Santos and Ana-Maurine Lara. All Rights Reserved.

Share This Book